蔣同學(xué)
2020-08-13 09:06老師好,以下是課件里的描述,是不是和老師上課時(shí)候說的是反過來的?“Loss aversion: refers to the tendency for investors to be more risk averse when faced with potential losses and less risk averse when faced with potential gains”。老師上課時(shí)候說,在面對(duì)loss的時(shí)候投資者是risk seeking的,那不應(yīng)該是less risk averse嗎?為什么課件里說是“more risk aversion”呢?
所屬:CFA Level I > Equity 視頻位置 相關(guān)試題
來源: 視頻位置 相關(guān)試題
1個(gè)回答
Vicky助教
2020-08-13 10:49
該回答已被題主采納
同學(xué)你好,
loss aversion說的是the tendency of people to dislike losses more than they like comparable gains.意思是人們討厭損失的程度超過同等受益的喜愛程度。
所以其實(shí)老師說的和這里都是正確的。
老師說的是如果面對(duì)虧損,這個(gè)虧損已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了,那么投資者可以會(huì)risk seeking,選擇冒險(xiǎn)。比如股票虧了你選擇繼續(xù)持有而不是止損。
但是講義里說的是面對(duì)潛在的損失,因此投資者是不愿意冒險(xiǎn)的,因?yàn)樗麉拹簱p失,所以當(dāng)可能有潛在損失的時(shí)候他的風(fēng)險(xiǎn)厭惡程度更高。
